
A unidade móvel veterinária da prefeitura de São José dos Campos chega ao Jardim São José II, na região leste, para realizar a castração e chipagem gratuita de cães e gatos. São 460 vagas para atender moradores do bairro e adjacências, com a distribuição das senhas na Escola Municipal Rosa Tomita nos dias 19, 20, 22 e 23, das 9h às 15h, ou até o preenchimento do total de inscrições.
Para melhor estruturar a logística e respeitar o tempo cirúrgico de acordo com o animal, a inscrição diária está limitada a 120 fêmeas da espécie canina e 30 da felina. Caso sobrem vagas, elas serão disponibilizadas no dia 24, das 11h às 15h, aos interessados de outras regiões.
Para ter a notícia mais rápida, junte-se aos nossos grupos de avisos rápidos no Whatsapp.
Nos dias 24 e 25, serão realizadas as cirurgias pelo castramóvel, que estará estacionado na escola. Com capacidade para atender até 7 animais ao mesmo tempo, o ônibus adaptado tem equipamentos para situações de emergência e ambiente de repouso para o pós-operatório que pode abrigar até 20 pets.
Até o momento, o programa Meu Pet Feliz realizou 9.192 castrações na cidade: 7.109 cães e 2.083 gatos. Desse total, 527 cirurgias ocorreram por meio dos mutirões do castramóvel em São Francisco Xavier (norte) e no Pinheirinho dos Palmares (sudeste). A ampliação do atendimento itinerante faz parte do Plano de Gestão 2021–2024.
Regras
– Poderão ser castrados até 2 animais por CPF
– Cada inscrito deve levar a própria garrafa de água e caneta esferográfica azul
– É obrigatório o uso de máscara de proteção
– Todos devem manter o distanciamento de 2 metros
– Não será permitida a entrada de crianças e jovens com menos de 21 anos
– Tutores que não comparecerem no dia da cirurgia com os respectivos animais não poderão fazer novas inscrições no programa por 120 dias
Tutores
– Residir prioritariamente no Jardim São José II e adjacências e ter idade mínima de 21 anos
– Apresentar cópia do RG, CPF e comprovante de endereço
– Para quem tem mais de 60 anos, indicar um condutor com idade inferior para conduzir o animal no dia da cirurgia e ter condições físicas de carregá-lo sob efeito anestésico no pós-operatório
Animais
– Somente cães ou gatos
– Não podem ser utilizados para fins comerciais ou de competições
– Devem estar em boas condições de saúde (não estar obeso, caquético nem apresentar doenças (como as de pele aparentes), desgaste físico, anemia)
– Fêmeas não devem estar no cio, prenhas ou amamentando no dia da cirurgia
Idade e peso
– Gatos – 4 meses a 8 anos
– Cães até 20 quilos – 6 meses a 8 anos
– Cães até 25 quilos – 6 meses a 6 anos
– Cães mais de 25 quilos – 6 meses a 6 anos (serão atendidos de acordo com a quantidade de senhas para essa categoria e capacidade de atendimento da equipe médica-veterinária)
Primeira Resposta
Animal de estimação e não Pet.
Queria saber o motivo deste termo gringo/@mericanizado/ estrangeirismo PET ser tão difundindo no Brasil e ainda por cima usado de forma errada.
Em países , de outros idiomas que não sejam o inglês, não se usa PET. Que também pode ser usado para pessoas.
Em português, animal de estimação vem de estima, que quer dizer gostar, amar, apreciar.
Portanto, animal de estimação e não Pet.
Ao que tudo indica ‘pet‘ surgiu, por volta do fim do século 14, na Escócia e norte da Inglaterra com o sentido de ‘animal domado‘. No entanto, há registros de que em 1530 ela já era usada no sentido de ‘animal favorito‘ [animal de estimação]. Ninguém afirma com certeza, porém acredita-se que ‘pet‘ tem sua origem ligada à palavra ‘petty‘, que era usada em 1393 com o sentido de ‘small‘ [pequeno]. Agora é que a coisa fica legal: ‘petty‘ vêm do francês ‘petit‘; ‘petit‘ saiu do latim vulgar ‘pittinus‘. E ‘pittinus‘ se juntou com o radical ‘pikk‘ e deu a nós, falantes de português, a palavra ‘pequeno‘. Não entendeu nada do que eu disse? Tem problema não! Mas que é interessante é! Embora, seja uma viagem meio louca!
Além de saber dessa maluquice do parágrafo acima é bom você aprender também que ‘pet‘ significa outras coisas em inglês. Mas antes saiba que é comum especificar o seu animal de estimação dizendo: ‘pet dog‘, ‘pet cat‘, ‘pet rabbit‘, ‘pet hamster‘, etc. ‘Donos de animais de estimação‘ são chamados de ‘pet owners‘. E tem o ‘pet shop‘ onde você pode comprar ‘pet food‘.
Sobre os outros significados anote aí que ‘pet‘ é usado, no inglês britânico, para se referir de modo carinhoso a um amigo ou amiga. Assim, você pode ouvir alguém dizendo “what’s wrong, pet?” [qual o problema, meu amigo?]. Mas, cuidado! Dependendo da situação ‘pet‘ terá o sentido de ‘protegido‘, aquela pessoa que recebe atenção especial de alguém e que parece ser o protegidinho e coisas assim. Em inglês, tem até a expressão “teacher’s pet“, o queridinho do professor [coisa que eu nunca fui!].
‘Pet‘ é também usado como adjetivo. ‘
Pet project‘ [projeto favorito] no momento. Você pode ter uma ‘pet idea‘ [ideia favorita] ou uma ‘pet theory‘ [teoria favorita] para algo. Tem ainda ‘pet name‘ que é um apelido carinhoso que você dá a um amigo ou alguém da sua família.
Por fim, tenho de dizer que ‘pet‘ pode ser verbo. Um dos sentidos é o de ‘afagar‘, ‘acariciar‘. Tipo quando você fica passando a mão em um gatinho ou em um cachorrinho. Você pode então ‘pet the dog‘ [acariciar o cachorro]. E o outro sentido, mais comum no inglês americano, é o de ‘dar uns pegas‘, ‘dar uns malhos‘, ‘dar uns amassos‘; por exemplo, ‘I saw them petting in the bedorrom‘ [eu vi eles se pegando no quarto.